Rechtsanwalt Polen, polnisches Recht

GmbH Gründung, Immobilie, Forderungseinzug

polnischer  Anwalt, anzlei, adwokat niemcy

Rechtsanwalt Polen

Kanzlei Stettin

al. Wojska Polskiego 31/3

70-470 Szczecin

Rechtsanwalt A. Martin

Tel.: 0048 91 8858014 (PL)

 oder

Tel: 039754 52884 (DE)

E-mail: info@anwalt-martin.de

Kanzleien Deutschland

Kanzlei Löcknitz

Chausseestr. 79
D-17321 Löcknitz

Tel. 0049 39754 52884
Fax. 0049 39754 52885   

e-mail: info@anwalt-martin.de
 

Niederlassung Berlin
-Rechtsanwalt Berlin-

Helene-Weigel-Platz 14
12681 Berlin
Tel.: 0049 30 74 92 3060
Fax: 0049 30 74 92 3818
e-mail: info@anwalt-martin.de

Steuernummer: 074/247/02409
 

Kanzlei Polen

Kanzlei Stettin

al. Wojska Polskiego 31/3
PL-70-470 Szczecin

Tel. 0048 91 885 80 14

Fax.004891 814 25 04  
E-mail: polska@anwalt-martin.de

 

Bookmark Buttons
Bookmark bei:  Mr. Wong Bookmark bei:  Webnews Bookmark bei:  BoniTrust Bookmark bei:  Oneview Bookmark bei:  Linkarena Bookmark bei:  Favoriten Bookmark bei:  Seekxl Bookmark bei:  Kledy.de Bookmark bei:  Readster Bookmark bei:  Publishr Bookmark bei:  Icio Bookmark bei:  Power Oldie Bookmark bei:  Bookmarks.cc Bookmark bei:  Favit Bookmark bei:  Bookmarks.at Bookmark bei:  Newsider Bookmark bei:  Linksilo Bookmark bei:  Folkd Bookmark bei:  Yigg Bookmark bei:  Digg Bookmark bei:  Del.icio.us Bookmark bei:  Facebook Bookmark bei:  Reddit Bookmark bei:  Jumptags Bookmark bei:  Simpy Bookmark bei:  StumbleUpon Bookmark bei:  Slashdot Bookmark bei:  Propeller Bookmark bei:  Furl Bookmark bei:  Yahoo Bookmark bei:  Spurl Bookmark bei:  Google Bookmark bei:  Blinklist Bookmark bei:  Blogmarks Bookmark bei:  Diigo Bookmark bei:  Technorati Bookmark bei:  Newsvine Bookmark bei:  Blinkbits Bookmark bei:  Ma.Gnolia Bookmark bei:  Smarking Bookmark bei:  Netvouz Information

Notare in Polen

Notar in Polen - das Referendariat - Sozietät von Notaren in Polen - Notardichte in Polen - sozialer Status - Umgang mit den polnischem Notar - die Apostille und der Notar in Polen der Auslandsfall - Beurkundung in Polen auf Deutsch ? - Deutsch sprechenden Notare in Polen?  - Vorkasse beim Notar in Polen? Bezeichnung in Polen   Farbe der Schilder des polnischen Notars Zusammenfassung “Notare in Polen

Notar Polen

Ebenso wie die Anwälte in Polen sind die Notare in Polen Juristen, die eine Aplikation absolviert haben. Am Anfang steht also das Jurastudium und später das Referendariat. Die Zulassung zum Referendariat ist relativ schwer. Die Anwälte und die Notare in Polen absolvieren jeweils ihr eigenes Referendariat (Aplikacja).

Notar in Polen - Referendariat

Nach dem bestandenen Referendariat kann sich der Notaranwärter als Notar in Polen niederlassen. Anders als in Deutschland gibt es in Polen keine Anwaltsnotare, also Notare, die gleichzeitig Anwalt sind.

Sozietät - Notar Polen

Auch ist die Sozietät zwischen Anwälten und Notaren in Polen nicht möglich. Die Notare haben in der Regel ihr eigenes Notariat.

Notardichte in Polen

Die Notardichte in Polen dürfte geringer sein als in Deutschland. Trotzdem ist es in den polnischen Innenstädten - z.B. in Stettin - kein Problem einen Notar zu finden.

Notare in Polen und sozialer Status

Notare in Polen haben einen hohen sozialen Status. Der Verdienst des polnischen Notars ist weit überdurchschittlich. Da in den letzten Jahren - bis zur Wirtschaftskrise - in Polen viele Immoblien verkauft wurden, haben die polnischen Notare hier hohe Umsätze gehabt. Aufgrund der relativ geringen Notardichte und der langen und schwierigen Ausbildungsdauer sind Notare in Polen recht hoch angesehen.

Umgang mit den polnischen Notar

Für Deutsche ist der Umgang mit vielen polnischen Notaren manchmal etwas schwierig. Es kann schon einmal sein, dass der polnische Notar von “oben herab” mit den deutschen oder polnischen Klienten spricht. Auch ist es häufig so, dass die Notare nicht gerade flexibel sind, wenn es um gesellschaftsrechtliche Verträge (GmbH-Gründung in Polen) oder grundstücksrechtliche Verträge geht, die von Normalfall abweichen. Böse Zugen sagen, dass von polnischen Notaren häufig lapidar mit dem Kommentar “Das geht nicht!”  die Beurkundung abgelehnt wird.

der polnische Notar und der Auslandsfall - z.B. Apostille

Bei Auslandsfällen sollte man gezielt einen Notar in Polen suchen, der sich mit diesen Fällen auskennt. Wenn z.B. über eine deutsche notarielle Vollmacht mit Apostille in Polen eine Beurkundung vorgenommen werden soll (z.B. eine Vollmacht wird in Grundstücksachen für Polen in Deutschland erteilt), kann es durchaus sein, dass der polnische Notar damit nicht allzuviel anfangen kann und die Beurkundung nicht vornimmt. Der Grund liegt häufig darin, dass die Ausbildung des Notars in Polen häufig wenig auf internationale Fälle zugeschnitten ist. Dies wird sich aber in Zukunft ändern.

der polnische Notar - Beurkundung in Polen auf Deutsch?

Häufig rufen bei mir in der Kanzlei deutsche Mandanten an, die in Polen etwas zu beurkunden haben, wie z.B. einen Grundstückkauf in Polen oder die Gründung einer GmbH in Polen . Im zweiten Satz wird dann gleich gefragt, ob der Notar in Polen denn Deutsch kann oder ob ich einen Deutsch sprechenden Notar kenne.

Man muss hier zwei Sachen unterscheiden:

deutsch sprechende Notare in Polen

Sicherlich gibt es in Polen auch Deutsch sprechende Notare. Allerdings wird kaum ein polnischer Notar auch auf Deutsch beurkunden - sozusagen als besonderer Service für Deutsche. Zumindest im Raum Stettin ist mir kein auf Deutsch beurkundender Notar bekannt.

Wie erfolgt dann die Beurkundung in Polen auf Deutsch?

Die Beurkundung in Polen erfolgt auf Polnisch. Wenn ein Ausländer in Polen Erklärungen abgeben soll, dann muss zwingend ein Dolmetscher anwesend sein. Nicht ausreichend ist, wenn der Deutsche einen Bekannten mitbringt, der übersetzen will. Voraussetzung ist, dass ein in Polen vereidigter Dolmetscher bei der Beurkundung übersetzt. Der Verzicht auf einen vereidigten Dolmetscher -wie z.B. in Deutschland beim Notar - ist in Polen nicht möglicht.

Vorkasse beim Notar in Polen?

Wichtig ist, dass wenn man als Deutscher in Polen eine Beurkundung vornehmen lassen möchte, dann sollte man klären, ob der Notar in Polen das Geld für die Beurkundung sofort - also noch im Termin - haben möchte. Die Zahlung durch eine spätere Überweisung ist in Polen häufig die Ausnahme und nur bei häufigen Kunden des Notar´s üblich. Als Deutscher sollte man auf jeden Fall vorher fragen und im Zweifel das Geld - natürlich PLN und keine Euro - zum Termin mitnehmen. Eine Überweisung aus Deutschland würde ohnehin mehrere Tage dauern.

Bezeichnung des Notars in Polen

Der Notar heißt auf Polnisch “Notariusz”. Von daher dürften Verwechslungen mit Anwälten - Adwokat - nicht auftreten. In Polen gibt es auch keine Anwaltsnotare, wie in Deutschland.

Farbe der Schilder in Polen des Notars

Die juristischen Berufsgruppen verwenden in Polen unterschiedliche Farben für Werbung. Dies hängt damit zusammen, dass bei Anwälten die Robe einen grünen Kragen hat und bei Rechtsberatern einen blauen. Die Notare verwenden ebenfalls die Farbe grün. Von daher findet man Notare häufig in Polen dardurch, dass man nach gründen Schildern mit der Aufschrift “Notariusz” Ausschau hält.

 

Zusammenfassung zum Thema “Notare in Polen”:

 

Name auf Polnisch

“Notariusz”

Farbe für Werbung

grün

sozialer Status

hoch

Vorkasse?

üblich

Anwaltsnotare?

nein

Tipp!

Kontakt über Anwälte

 

Rechtsanwalt in Polen - A. Martin

 

[Home] [News] [Rechtsgebiete] [Leistungen] [Besonderheiten] [Info Polen] [Strassenverkehr] [Frauen in Polen] [Anwaelte in Polen] [Notare in Polen] [polnische-Polizei] [Firmenstempel-Polen] [Adressen-Polen] [Ostsee Polen] [Urlaub Polen] [Vollstreckung] [Telefonieren] [Gerichte-Polen] [Muster] [Kanzlei Berlin] [Adwokat Niemcy] [freie Stellen] [Kontakt] [Impressum]